Geng Panda Slim

Wednesday, April 27, 2011

To Understand Your Man Part 1


This lately, it’s so hard to understand him. So i google for this one and I hope I can understand him more after this.... Gurl, you have read this.
“CAN I HELP WITH DINNER?”
Translated: “Why isn’t it already on the table?”

“UH HUH,” “SURE, HONEY,” OR “YES, DEAR”
Translated: Absolutely nothing. It’s a conditioned response.

“IT WOULD TAKE TOO LONG TO EXPLAIN”
Translated: “I have no idea how it works.”

“I WAS LISTENING TO YOU. IT’S JUST THAT I HAVE THINGS ON MY MIND.”
Translated: “That girl standing on the corner is a real babe.”

“TAKE A BREAK HONEY, YOU’RE WORKING TOO HARD.”
Translated: “I can’t hear the game over the vacuum cleaner.”

“THAT’S INTERESTING, DEAR.”
Translated: “Are you still talking?”

“I WAS JUST THINKING ABOUT YOU, AND GOT YOU THESE ROSES.”
Translated: “The girl selling them on the corner was a real babe.”

“OH, DON’T FUSS - I JUST CUT MYSELF, IT’S NO BIG DEAL.”
Translated: “I have actually severed a limb, but will bleed to death before I admit that I’m hurt.”

“I CAN’T FIND IT.”
Translated: It didn’t fall into my outstretched hands, so I’m completely clueless.”

“WHAT DID I DO THIS TIME?”
Translated: “What did you catch me at?”

“I HEARD YOU.”
Translated: “I haven’t the foggiest clue what you just said, and am hoping desperately that I can fake it well enough so that you don’t spend the next three days yelling at me.”

“YOU KNOW I COULD NEVER LOVE ANYONE ELSE.”
Translated: “I am used to the way you yell at me, and realize it could be worse.”

“YOU LOOK TERRIFIC.”
Translated: “Oh, please don’t try on one more outfit, I’m starving.”

“I’M NOT LOST. I KNOW EXACTLY WHERE WE ARE.”
Translated: “No one will ever see us alive again.”




Aku Tulis, Aku Kongsi, Aku Cerita

2 comments:

Unknown said...

err...no komen =_="

hans said...

no komen too
hahahaha

Post a Comment

Bace dah, Gelak dah, Nangeh da? Hmm KOMEN LEEE.. :P

Popular Posts

 
blog ini diedit oleh fiezah91